鸿鳗鱼

yubendren

风之情侣:

死亡


在酒馆中


来了又去。




黑色的马匹


和险恶的人群走过


吉他的


深深道路。




有着盐的预兆


以及女性的血


在那海洋的


发热晚香玉里。




死亡


来了又去


去了又来


死亡


在酒馆中。




——《MALAGUEÑA》Lorca


风之情侣:


France法国
器乐流行 Instrumental Pop轻音乐 Easy Listening保罗·莫里哀


小档案
中文名保罗·莫里哀
外文名 Paul Mauriat
国籍法国
出生地法国马赛
出生日期1925年3月4日
逝世日期2006年11月3日


艺人资料


保罗·莫里哀,法国轻音乐大师,世界著名三大轻音乐团之一的保罗·莫里哀轻音乐团的创始人和首席指挥1925年3月4日出生于法国马赛一个拠爱音乐的家庭中,4岁开始学习钢琴。10岁时进入马赛音乐学院学习钢琴和作曲。由于对爵士音乐的热爱,莫里哀放弃了做钢琴家的愿望而投身于流行音乐。1944年19岁的保罗开始了通俗
乐队的指挥生涯。


演艺经历


他的音乐オ华被巴克雷( Barca)唱片公司总裁发掘,邀他为该公司旗下的首席歌星,担任录音伴奏。曾分别为法国著名的歌星夏而-亚兹纳弗(C. Aznayour)、依·马缔欧(M. Mathieo)、达莉妲(Dida)及莫利斯·西瓦利耶(M. Chevalier)等作曲、伴奏。除为歌星伴奏外,他也写过多首当时曾流行的歌曲,《怀念的约会》
(Rendez- Vous Auavandou)、《赌命( SurMaVir)、《浪漫行程》( a ongue Marche)等。



风之情侣:

Michael Bolton 生于1954年,是上世纪80年代到90年代乐坛备受欢迎的巨星。他创下了全球超过5200万张的唱片销量。

凭着《How Am I Supposed To Live Without You》以及《When a Man Loves a Woman》两首脍炙人口的歌曲,成为两届格莱美音乐奖的最佳流行男歌手得主,并获得四次格莱美的提名。

风之情侣:

迈克尔·波顿(Michael Bolton),1954年2月26日出生,是上世纪80年代到90年代乐坛备受欢迎的巨星。
他创下了全球超过5200万张的唱片销量。凭着《没有你我怎么活》以及《当男人爱上女人》两首脍炙人口的歌曲,成为两届格莱美音乐奖的最佳流行男歌手得主,并获得4次格莱美的提名。

【音乐推荐:Canoe Pan】


风之情侣:


《said i loved you but i lied》---迈克尔.波顿

沙哑的嗓音完美的演绎!


风之情侣:


让我静静的思念着你,就这样静静的 思念着你 
在这漆黑的夜,让星光做伴,让月华缱绻
忆起你微笑的脸庞,灸热的目光 你飞扬的神采
                垂下眼眸 醉了心窝

多想轻轻的抱一抱你,伏在耳畔
依偎怀中感受心的激动与美妙
呼吸着你的气息味道 ,拥有你 生活是多么的美好   
    
静静的思念着你,让风带去我的祝福
让云稍去我的蜜意
让星星悄悄眨着眼为我们的爱意书写着篇章

  亲爱的,虽然我们不能在一起
  但是你我的心是如此的贴近,距离阻隔不了相思
你就住在我的心里 ,暖暖的热热的
  如阳光轻轻柔柔洒向我的心扉
让我感觉不到冬日的寒意 今年的冬季不冷 
  亲爱的,拥有你此生足矣
静静的思念着你 
在每个晨起,想起你 心中满是甜蜜
这一天的心情如阳光般灿烂无比
  这个世界因为有了你而分外精彩绚丽

而我何其有幸,独享你的亲睐,你说你希望我拥有快乐
  亲爱的,你知道吗
   我,是因为你的快乐而快乐
   亲爱的,你说不要离开我
  知道吗,今生我只愿为你守候
  今生只愿为你沉沦,今生只为你绽放一世的光华荣耀
今生不愿再放开你的手,今生只愿与你长相守
执子之手与子偕老

   亲爱的,虽然长距离地感情,让我们备受艰熬
  虽然必须忍受痛苦又甜蜜的思念,可因为有你相伴 
天涯也近如咫尺
   因为我们的心儿如此贴近 
近到闭上眼睛可以感觉到你的气息你的味道 
近到似乎听到你砰砰的心跳
为我每一次思念的脉动而妖娆
亲爱的,你可知道
    你可知道我的思念如此浓烈
的是否像我思念你一样思念着我    
亲爱的,你可知道   
我的柔情如此炙,你是否像我爱你一样深爱着我  
可是我不知道 所以就让我把爱意悄悄掩藏 
  
亲爱的 ,你可知道   
如果你不再爱我,请你一定要告诉我 
如果有一天不再想我,请你不要假装思念 
我会忍住泪水,笑笑的说,放开你
我的爱,只要你幸福就好  
因为爱你,所以放开你,给你真正的自由好吗

亲爱的,你可看到 
那天边彩色的流云,那是我捎去的思念
那飘洒的雨滴是我思念的泪
你可看到枝头叽叽喳喳的鸟叫
那是我托它传递的祝福
亲爱的,你可否收到
亲爱的,认识你是上天的安排
还是命运一次错误的玩笑
是前世债还是今生缘,我不知道 
我只知道,认识你,我无怨,爱上你,我无悔
就算命运捉弄我们没有期许的结果 我也无憾
此生与你相恋 是我人生最美丽的点缀
只因有你会芳华了我美丽的容颜

我会带着遗憾祈祷,来世可以让我再一次与你邂逅
而这一次,爱情不会优雅的转身
亲爱的,让我们彼此珍惜
亲爱的,让我们彼此想念
让我带着对你的思念,静静的,静静的,进入梦境
演绎着经典童话的再现
今夜,让我静静的思念你
我的爱人,有你,生活真美好
今生只为你迷醉
为你,浪漫一生又何妨
今生,只愿为你划地为牢
  我在牢里慢慢变老,只为看着你幸福的笑
  今生只为你笑 到老
写到此时 我已泪流满面 ,只为今世的情 ,缠绵而无怨
聆听之中你会觉得似在读一首抒情诗怡情怡景
又像在欣赏一幅美丽醉人的风景画
在时光的浅酌漫啜中渐渐悟得人生中点点滴滴的蕴涵
似水的年华如泛黄的扉页
撷指的瞬间浮尘轻轻地落下,弥漫在静谧的窗前
长夜漫漫,尽头有多远
慢慢之间,心儿已不由飞向天空,遨游宇宙
体会那时光倒流的浪漫回忆中
远处悄悄滑过的音符还在敲动心底的那根弦
为滔滔的流年,为永远一去不复返的情绪
这世间隔膜了很久的情怀,暗暗泪流满面

文 Canoe Pan


风之情侣:


海浪、笛声……音乐起……澳洲音乐家托尼的音乐让我们沉浸在美好的境遇里……



音乐随身听:

【新灵魂乐】Arms of a Woman - Amos Lee

Amos lee是来自于美国宾夕法尼亚州费城市的一位创作歌手及吉他手。Amos Lee的音乐十分诚恳,风格与Norah Jones类似;唱腔融合了Jazz, Blues, Pop, R&B等多种曲风,简单透彻,婉转醇厚。

他曾参与了众多乐手诸如 Bob Dylan, Elvis Costello, Norah Jones, Paul Simon和Merle Haggard的巡回演唱会。

《Arms of a Woman 》

I am at ease
In the arms of a woman
Although now most of my days are spent alone
A thousand miles from the place I was born
When she wakes me
She takes me back home
Now most days
I spend like a child
Who's afraid of ghosts in the night
I know there ain't nothing out there
But I'm still afraid to turn on the light
I am at ease
In the arms of a woman
Although now most of my days are spent alone
A thousand miles from the place I was born
When she wakes me
She takes me back home
A thousand miles from the place I was born
When she wakes me
She takes me back home
I am at ease
In the arms of a woman
Although now most of my days are spent alone
A thousand miles from the place I was born
When she wakes me
She takes me
Yeah when she wakes me
She takes me
Yeah when she wakes me
She takes me back home
When she wakes me
She takes me back home


古水:

*sound of maestro*(大师原声) 之
海顿「D大调第二大提琴协奏曲」
末乐章: 回旋曲-快板
(Cello Concerto No. 2 in D Major, Hob. VIIb/2 - III. Rondo)

        随着(低音)维奥尔琴逐步退出器乐演出舞台,音色和演奏技法上更具优势的大提琴粉墨登场,不仅取代了前者通奏低音(低音部伴奏)的角色,更在独奏和室内乐领域展现出迷人魅力。古典时期最重要的三位作曲家,惟有约瑟夫·海顿(Joseph Haydn 1732.3.31-1809.5.31)留下了大提琴协奏曲两部,流畅隽永的旋律和明朗优雅的气质,使其毫无争议地成为古今同体裁作品之典范。
        相比洛可可风格浓郁的「C大调第一大提琴协奏曲」,海顿在天命之年后(1783)完成的「D大调第二大提琴协奏曲」更注重器乐声部间的平衡与对话,体现出作曲家温情细致与成熟理性的一面。作品受赠者是当时埃斯特哈齐宫廷乐队大提琴手克拉夫特(Antonín Kraft 1749-1820),鉴于这位海顿的弟子亦有不少大协传世,这部作品的归属一直存疑,直到附有海顿签名的手稿在1953年现世,争议方告平息。典型的快-慢-快古典协奏曲样式,展现出均衡和谐的韵律之美,独奏乐器温婉如歌的拭弦在室内乐队丝绒般的音色衬托下熠熠生辉。
        20世纪最富声望的大提琴演奏家罗斯特罗波维奇一生录制过多次海顿大协,倾注了个人对于大提琴技艺不灭的激情和不懈之追求。1974年,当他和妻子,著名女高音维希涅芙丝卡娅(Galina Vishnevskaya 1926.10.25-2012.12.11)因政治原因被苏联当局限制演出后,远在美国的伯恩斯坦便通过与白宫的关系,借官员出访之机,说服苏共领导人取消了老罗的离境限制令,重获自由的罗斯特罗波维奇选择在巴黎定居,并于三年后成为NSO的音乐总监,西方世界自由的艺术氛围让这位大提琴天才重焕艺术生命,抒写下20世纪乐坛的不朽传奇。推荐的这版演绎是刚到法国不久的老罗同客座ONF的伯恩斯坦在1975年的合作录音,美妙的旋律中流露着两位音乐大师真挚的友情和共同的艺术志趣。

独奏: 姆斯季斯拉夫·罗斯特罗波维奇***
        (Mstislav Rostropovich 1927.3.27-2007.4.27)
协奏: 法国国家管弦乐团***
        (Orchestre National de France)
指挥: 伦纳德·伯恩斯坦***
        (Loenard Bernstein 1918.8.25-1990.10.14)