在你生命中的某个时刻,你会听到一首特别的歌,它就像一道闪电划过你的脑际,击中你的灵魂,震颤你的心弦。这就是 -- Caruso
Qui dove il mare luccica
在波光粼粼的地方
E tira forte il vento
海风劲疾地吹荡
Sulla vecchia terrazza
在这古旧的阳台上
Davanti al golfo di Sorrento
紧挨着苏莲托的海湾旁
Un uomo abbraccia una ragazza
一个男人拥抱着一个姑娘
Dopo che aveva pianto
在泪水洗面之后
P oi si schiarisce la voce
他清了清嗓子
E ricomincia il canto
开始吟唱
Te voglio bene assai
我是多么爱你
Ma tanto tanto bene sai
无比地爱着你
E una catena ormai
当爱已成为锁链
Che scioglie il sangue dinte vene sai
奔涌的热血在燃烧 你知道吗
Vide le luci in mezzo al mare
看着海面泛起的亮光
Penso alle notti la in America
想起在美国的那些夜晚
Ma erano solo le lampare
不过 这只是渔船闪烁的灯火
E la bianca scia di una elica
和船桨掀起的白浪
Senti il dolore nella musica
他感触到音乐中的痛楚
E si alzo dal pianoforte
于是从琴声中醒来
Ma quando vide uscire la luna da una nuvola
当他看到月亮透出云端
Gli sembro piu dolce anche la morte
好似变得美妙的死亡
Guardo negli occhi la ragazza
他凝视着姑娘的眼眸
Quegli occhi verdi come il mare
宛如大海一般湛蓝的目光
Poi allimprovviso usci una lacrima
霎那间泪珠滚落
E lui credette di affogare
他发现自己正淹没在泪的海洋
Te voglio bene assai
我是多么爱你
ma tanto tanto bene sai
无比地爱着你
E una catena ormai
当爱已成为锁链
Che scioglie il sangue dinte vene sai
奔涌的热血在燃烧 你知道吗
Potenza della lirica
歌剧的魔力
Dove ogni dramma e un falso
在于每一个剧情都是骗局
Che con un po di trucco e con la mimica
一点儿轻浅的装扮
Puoi diventare un altro
就能令你改变模样
Ma due occhi che tie guardano
然而凝视着你的双眸
Cosi vicini e veri
却是如此真切 如此情长
Ti fan scordare le parole
让你忘却台词
Confondono i pensieri
思绪荡漾
Cosi diventa tutto piccolo
于是世界变得微不足道
Anche le notti la in America
在美利坚的那些夜晚也变得渺小
Ti volti e vedi la tua vita
当你蓦然回首
Come la scia di unelica
生命宛如船桨掀起的白浪
Ma si e la vita che finisce
噢 生命的尽头
Ma lui e non ci penso poi tanto anzi
他并没有太多的想像
Si sentiva gia felice
反而 他感受到幸福
e ricomincio il suo canto
继续吟唱
Te voglio bene assai
我是多么爱你
Ma tanto tanto bene sai
无比地爱着你
E una catena ormai
当爱已成为锁链
Che sciolglie il sangue dinte vene sai
奔涌的热血在燃烧 你知道吗